23 noviembre 2024

¡Momoko Okazaki se entrega con fuerzas a su rol como la inocente Elizabeth!

¡Momoko Okazaki se entrega con fuerzas a su rol como la inocente Elizabeth!

“Espero no defraudar las expectativas de todos”

Momoko Okazaki 2017
A partir del 31 de diciembre, Okazaki Momoko, miembro de la “unidad de período limitado al crecimiento” conocida como Sakura Gakuin, aparecerá en el musical “Black Butler - Tango on the Campania -”, que se representará en todo el país. Se trata de la última de las adaptaciones musicales del popular manga de Toboso Yana.

Este espectáculo adaptará el “arco del crucero de lujo”, que es muy popular incluso entre los fanáticos de la obra original. Siguiendo el ejemplo del musical anterior, el dúo formado por Sebastian Michaelis y Ciel Phantomhive será interpretado por Furukawa Yuuta y Uchikawa Reo.

Okazaki asumirá el papel de la prima y prometida de Ciel, Elizabeth Midford. Este será su primer papel en un musical, por lo que decidimos realizar una entrevista con ella.

Habló con franqueza sobre sus pensamientos sobre la producción, cómo se preparó para su papel y sus sinceros sentimientos sobre lo que es ser  estudiante de último año en Sakura Gakuin, sólo seis meses después.


¿Cómo te sentiste cuando te dijeron sobre obtener el papel?

Momoko: Cuando me enteré de que iba a poder hacer la audición para Black Butler, me preocupé un poco por si podría hacerlo, ¡pero me encanta cantar y bailar! Es mi primer musical, pero tenía muchas ganas de ponerme a prueba en algo así.


¿Te interesaban los musicales desde antes?

Momoko: ¡Sí! Cuando era más chica, aunque no era algo tan importante como esto, hubo un tiempo en el que mi hermana mayor participaba en musicales. Yo también participé, tuve que cantar una canción e incluso tenía algunas líneas. Recuerdo estar en el escenario vestida de chef, desempeñando el papel de uno de los varios chefs.


El año pasado también fuiste parte del “Shuoh Gakuen Chorus Club” de Sakura Gakuin, ¿no?

Momoko: Creo que fue una gran experiencia. Aprendí mucho sobre cómo crear una buena atmósfera durante la actuación y sobre cómo controlar expresar mis sentimientos. Hicimos esa obra frente a los fukei, pero esta vez creo que Black Butler será vista por fanáticos de los musicales y de la obra original en sí, así que estoy deseando ver qué tipo de reacción tendrán. Lo conseguiré. También da miedo.

    A medida que avancen los espectáculos, espero que la gente se llegue a encariñar con mi personaje, Elizabeth, aunque sea un poquito, y estaría muy feliz si también se interesaran en mí. Creo que será completamente diferente al escenario de Sakura, así que espero que sea una buena experiencia para mí también. Todavía falta un poco hasta el primer espectáculo, pero estoy esperando que llegue.


¿Cuáles son tus impresiones sobre Black Butler?

Momoko: Leí el manga y también vi el trabajo anterior, “Circus Edition”, y la versión cinematográfica de este año. Por supuesto, es diferente de la realidad, pero no está demasiado alejado del mundo real. Al experimentar la obra, sentí que quería ir a ese mundo también, lo admiro mucho. Estoy muy emocionada de ser parte como intérprete.


¿Qué tipo de chica es Elizabeth?

Momoko: Mi primera impresión de ella fue que es una chica ingenua e inocente. Por un lado, está enamorada de Ciel, así que es muy linda. Pero, cuando tiene que protegerlo, se vuelve muy decidida y es tremendamente fuerte, eso también se nota en sus expresiones. Me dio la impresión de que es una chica cuyo encanto reside en esta dualidad.


¿Sientes que estás interpretando dos personajes?

Momoko: ¡Siento que esta brecha será muy importante en el escenario!


¿Qué tratas de mejorar cuando te preparas para el papel?

Momoko: Son mis ojos. No soy buena luciendo mis ojos. La gente también me dice eso mucho, así que soy bastante consciente de ello (risas). Creo que mis ojos serán un punto clave durante las escenas con espadas, así que lo estudiaré.


¿Cómo abordas el papel desde dentro?

Momoko: Sería genial si pudiera conocer más sobre Ciel. Hasta el punto de que con sólo mirar su rostro, sabría cómo se siente. Sería genial conocerlo tan bien como para poder leer su corazón.


Esta es la primera aparición de Elizabeth en un musical de Black Butler.

Momoko: Sí, así es. Esta es la primera vez que actúo en un musical, así que quiero crear mi propia versión de Elizabeth manteniendo la imagen del mundo del manga en mente.


¿Qué crees que destacará como punto clave en la Elizabeth de Momoko-chan?

Momoko: El lado luminoso y alegre. Supongo que ella es un poco similar a mí. Otro punto, es que es divertida...


¡Ah! ¿También aparecerá tu “risa” especial que también muestras durante los shows de Sakura Gakuin?

Momoko: No, no soy nada buena en eso (risas). Sin embargo, creo que si puedo resaltar algunas partes que me hagan reír un poco, mi personalidad única saldrá a la luz.


¿Sientes algo distinto entre tú y tu papel?

Momoko: Los puntos fuertes de Elizabeth. Soy muy mala para expresar mi propia opinión, así que respeto a Elizabeth por su fuerte voluntad y corazón. Espero poder ser un poco más fuerte a través de este papel.


¿Qué pensaste al usar la ropa de Elizabeth?

Momoko: Me sentí como si no fuese yo misma. Siempre quise usar un vestido tan maravilloso como ese, así que estaba muy feliz. Me sorprendió mucho que pudieran recrear exactamente la ropa que ella llevaba en el manga tal y como era. Quise alardear de ello ante mi madre lo antes posible (risas).


¿Se lo mostraste también a las integrantes de Sakura Gakuin?

Momoko: ¡Sí! La reacción de todas fue “¡Oh!” (risas). Todavía no me he acostumbrado al vestido, así que es un poco difícil moverme. No sirve de nada si no aprendes a comportarte como una chica.


¿Qué opinas del cabello rubio?

Momoko: Cuando estaba en la escuela primaria, una vez fuimos a hacernos fotos purikura con mi hermana mayor. Por aquel entonces, utilicé un bolígrafo para cambiar mi color de cabello a un tono entre rubio y castaño, pero me quedé de piedra cuando mi madre lo vio y me dijo: “No te queda bien el cabello rubio” (risas).

    Yo también pensé que no me quedaba bien. Pero la gente a mi alrededor me dijo que la peluca me queda bien, así que ahora tengo más confianza. No puedo evitar mirarme al espejo de vez en cuando (risas), me siento bastante fresca. Usando la peluca y el vestido, volví a sentir que interpretaría a Elizabeth.


Háblame de tu voz y tu entrenamiento con la espada.

Momoko: Como es una representación teatral, tengo que prestar mucha atención al volumen de mi voz. Además, es mi primera experiencia luchando con espadas. Tengo una gran espada de plástico, así que estoy practicando en casa. El entrenamiento de fuerza y estirar también es importante. Mi cuerpo es bastante rígido, en realidad. Soy mala haciendo splits y doblarme hacia adelante me es bastante difícil (risas). Para mejorar la agudeza de mi cuerpo, me gustaría trabajar duro en ejercicios que aumenten mi flexibilidad.


Mientras estemos aquí, tendrás 39 funciones con este musical, ¿tienes fe en tu fuerza física?

Momoko: Bailo mucho en las lecciones de Sakura Gakuin y siempre sudo mucho, así que siento que tengo más fuerza física que hace dos años cuando me acabo de transferir.



¿A qué crees que tendrás que prestar atención durante el espectáculo?

Momoko: El año pasado, durante la obra, aprendí a cuidar bien mi garganta. Pienso comer miel, pero no tanta como para engordar. Eso, y también escuché que el ramen tonkotsu es bueno para la garganta.


¿Ramen tonkotsu? No había oído hablar de eso antes. Supongo que estás esperando con ansias el espectáculo de Fukuoka.

Momoko: Si tengo la oportunidad de comerlo, ¡por supuesto!


¿A qué más quieres prestar atención además de a tu garganta?

Momoko: También creo que la cantidad de azúcar que uno come es importante para mantener la concentración. Tiendo a pensar que estoy cansada y no es así, por eso termino comiendo muchos dulces. Durante Shuoh Gakuen, subí un poco de peso, así que intentaré tener más cuidado esta vez. Aunque me pregunto si podré comer dulces hechos con ume (risas).


No puedes dejar el ume, ¿eh? ¿Te gustan dulces o ácidos?

Momoko: Bueno, si digo esto, Yuzu [otra integrante de Sakura Gakuin] se enojará conmigo, pero... a mí me gustan más los dulces. Aunque últimamente también empecé a probar el ume encurtido con shiso. Es ácido, pero me gusta el shiso con mi arroz. ¡Es una adicción!


Ya es octubre, ¿cuál es tu estación favorita?

Momoko: ¡El verano! Siempre me ha emocionado escuchar la palabra “verano” hasta el punto de poder decir “¡Guau!”. ¿Entiendes este sentimiento? (risas).


Por supuesto (risas). Hay algo emocionante en eso, ¿no?

Momoko: ¡Sí! El verano es tan estimulante que termino queriendo desafiarme a probar muchas cosas. Quiero ir a hacer puenting algún día.


¿Entonces soportas bien el calor?

Momoko: Creo que sí. Una de las razones por las que me encanta el verano, es la diferencia de temperatura entre el exterior y el interior. ¡Me encanta la sensación de regresar de un lugar caluroso y entrar en una habitación con aire acondicionado!


Dijiste algo sobre “desafío”, ¿qué más quieres desafiar sin importar la temporada?

Momoko: Cocinar. Quiero aprender mirando libros de cocina y viendo a mi madre cocinar. Quiero convertirme en una chica que sepa cocinar.


¿Practicas en la clase de Economía doméstica?

Momoko: Claro. Al principio hacíamos sopa de miso y cocinábamos arroz. Últimamente, hago arroz con calamares. También salteé verduras de temporada y creé mi propio menú.


¿Qué platos te gustaría poder cocinar en el futuro?

Momoko: Creo que la comida japonesa es realmente genial. ¿No es genial ser una chica que puede ofrecer comida japonesa? Hay muchas cosas que no sé sobre el mundo japonés, así que quiero aprender cada vez más.


¿Qué comida te gusta y cuál odias?

Momoko: No me gusta el melón amargo, ni el wasabi, ni la mostaza. ¡Aparte de eso, todo vale!


El Nendo 2017 ha comenzado en Sakura Gakuin y ya ha pasado alrededor de medio año. ¿Qué crees que cambió cuando te convertiste en estudiante de último año?

Momoko: Fui transferida cuando estaba en primer año de secundaria, por lo que mi segundo año de secundaria fue algo difícil para mí. Creo que hubiera sido mejor si fuera mi tercer o cuarto año en Sakura Gakuin, pero como era mi segundo año, sentí que no estaba en condiciones para decir nada, pero eso no significaba que no pudiera decir nada en absoluto. Hubo momentos en los que no sabía qué hacer.

    Me convertí en junior en primavera de este año y no había nadie por encima de mí, así que ahora estoy en una posición en la que tengo que  hablar. Así que creo que me he vuelto un poco más capaz de moverme por mi cuenta, viendo los bailes de los estudiantes transferidos de este año y compartiendo el significado de las letras con todos. Además, paso más tiempo con las integrantes. Hay momentos en los que quiero estar sola, pero me he dado cuenta de que atreverme a estar con todas en esos momentos es bueno para mí. Me siento renovada cuando charlo y me río.


¿Ya te acostumbraste a tu nuevo puesto de “Presidente del comité Ganbare!!”?

Momoko: Todavía tengo el problema de no decirlo lo suficientemente alto, pero... ahora puedo decir “Ganbare!” a todas, cada una de ellas, y todas me escuchan obedientemente. Parece que este rol tiene un gran poder (risas).


Dijiste que lo que más te gusta es el verano, ¿qué te gustaría probar este otoño?

Momoko: Quiero intentar buscar la caza de comidas otoñales. ¡Recogerlas, lavarlas y comerlas! (risas). Todavía no lo he hecho en absoluto, así que seguramente lo haré este año.


Ahora, un mensaje para los lectores.

Momoko: ¡Sí! Hola, me llamo Momoko Okazaki e interpretaré el papel de Elizabeth. Es la primera vez que hago un musical, así que estoy nerviosa y ansiosa, pero espero poder crear una Elizabeth a mi manera que no traicione sus expectativas cuando esté en el escenario. Por favor, espérenlo con impaciencia. Estoy deseando trabajar con ustedes. ¡Gracias!


Musical “Black Butler - Tango on the Campania -

31-12-17 al 14-01-2018: Teatro Akasaka ACT, Tokio.
19-01-2018 al 22-01-2018: Hyogo/Kobe International House Kokusai Hall.
26-01-2018 al 28-01-2018: Centro Cultural Cívico Aichi / Konan.
03-02-2018 y 04-02-2018: Ishikawa/Hondanomori Hall.
10-02-2018 al 12-02-2018: Fukuoka/Kurume City Plaza The Grand Hall.

Obra original: Yana Toboso (publicada en "Monthly G Fantasy" publicada por Square Enix)
Guion: Two hats Ltd.
Dirección: Akiko Kodama


Notas

Entrevista de Tsukiyama Takesakura. Este artículo es producido por WEB, Departamento The Tv, el 19 de octubre de 2017.

Puenting: el que se atan los pies y saltan desde un puente o algo similar.
Purikura: se trata de pequeñas fotos retocadas coleccionables, es muy popular en Japón, especialmente en las chicas.
Ramen tonkotsu: una especialidad de Kyushu / Fukuoka.
Shiso: conocida como la “albahaca japonesa”.
Splits: apertura de piernas.
Ume: ciruela Prunus mume.

0 comentarios:

Publicar un comentario

¡Por fin al escenario principal!

¡Por fin al escenario principal!  Recordando las apariciones de BABYMETAL en Summer Sonic  Recientemente se anunció que BABYMETAL participar...